Thần

299 views

Thần (dt):

Cách dùng (1): để dịch các danh từ “ru-a-kh” tiếng Hê-bơ-rơ trong Thánh Kinh Cựu Ước và “niếu-ma” tiếng Hy-lạp trong Thánh Kinh Tân Ước, để chỉ về bản chất thiêng liêng của một thực thể. Thí dụ: Bản chất của Thiên Chúa.

Cách dùng (2) để dịch các danh từ số ít:

  • “eo,” (el, H410) tiếng Hê-bơ-rơ trong Thánh Kinh Cựu Ước;

  • “ê-lô-ah,” (eloahh, H433) tiếng Hê-bơ-rơ trong Thánh Kinh Cựu Ước (thể nhấn mạnh của H410);

và các danh từ số nhiều:

  • “ê-lô-him,” (elohim, H430) tiếng Hê-bơ-rơ trong Thánh Kinh Cựu Ước;

  • “thê-ót-s,” (theos) tiếng Hy-lạp trong Thánh Kinh Tân Ước;

để gọi những thần của các ngoại giáo.