Bài Mới Nhất Các Chủ Đề Sách Đã Suy Ngẫm Xem Bài Theo Tác Giả

Ma-thi-ơ 27:11-20 Đức Chúa Jesus Trước Mặt Thống Đốc Phi-lát – Phần 1

Ma-thi-ơ 27:11-20 Đức Chúa Jesus Trước Mặt Thống Đốc Phi-lát – Phần 1

Hôm nay, ngày 05/03/2026, trong ân điển của Thiên Chúa, chúng ta hãy vui mừng, cùng nhau đọc và suy ngẫm Lời Chúa trong Ma-thi-ơ 27:11-20.

11 Đức Chúa Jesus đã đứng trước thống đốc. Thống đốc đã hỏi Ngài rằng: "Có phải ngươi là Vua của dân Do-thái?" Đức Chúa Jesus đã nói: "Đúng như ngươi nói."
12 Trong sự Ngài bị cáo tội bởi các thầy tế lễ thượng phẩm và các trưởng lão, Ngài đã không đáp lời.
13 Bấy giờ, Phi-lát nói với Ngài: "Ngươi không nghe bao nhiêu điều họ làm chứng nghịch lại ngươi sao?"
14 Ngài đã không đáp lời người, đến không cả một lời, đến nỗi thống đốc hết sức ngạc nhiên.
15 Vào kỳ lễ, thống đốc vẫn có thói quen phóng thích cho đám đông một tù nhân mà họ muốn.
16 Vào lúc ấy, họ đã giữ một tù nhân khét tiếng, được gọi là Jesus Ba-ra-ba.
{Ba-ra-ba có nghĩa là "con trai của cha".}
17 Vậy, khi chúng đã nhóm lại, Phi-lát đã hỏi họ: "Các ngươi muốn ta tha người nào cho các ngươi, Jesus Ba-ra-ba hay Jesus được gọi là Christ?
18 Vì người đã biết rằng bởi lòng ganh ghét nên chúng đã nộp Ngài.
19 Người đang ngồi trên bục thẩm phán, vợ của người đã gửi lời đến người rằng: "Không có gì cho ông và cho người công chính ấy; vì hôm nay, tôi đã đau đớn nhiều trong giấc mơ bởi người ấy."
{"Không có gì cho ông và cho người công chính ấy" là thành ngữ, nó có nghĩa là "Đừng làm gì đến người công chính ấy."}
20 Nhưng các thầy tế lễ thượng phẩm và các trưởng lão đã thuyết phục các đám đông rằng chúng nên xin tha Ba-ra-ba và tiêu diệt Đức Chúa Jesus.

Gợi Ý Suy Ngẫm:

1. Khi bị Phi-lát tra hỏi về danh xưng "Vua của dân Do-thái", Đức Chúa Jesus xác nhận điều đó. Tuy nhiên, tại sao Ngài lại hoàn toàn im lặng trước vô số lời cáo tội của các thầy tế lễ thượng phẩm và các trưởng lão?
2. Sự im lặng của Đức Chúa Jesus trước những lời buộc tội đã khiến Phi-lát hết sức ngạc nhiên. Điều này cho thấy bản chất và tâm trí của Phi-lát khác với Đức Chúa Jesus như thế nào?
3. Tập tục ân xá một tù nhân vào dịp lễ cho thấy điều gì về bối cảnh chính trị và xã hội thời bấy giờ? Sự tồn tại của tục lệ này đã tạo nên tình thế tiến thoái lưỡng nan nào cho Phi-lát?
4. Việc có hai người cùng tên là Jesus (Jesus Christ và Jesus Ba-na-ba) xuất hiện cùng lúc mang ý nghĩa biểu tượng sâu sắc nào? Sự đối lập giữa "Đấng Christ" và "con trai của cha" (một kẻ nổi loạn) gợi cho bạn suy nghĩ gì về sự lựa chọn của loài người?
5. Dù Phi-lát nhận thức rõ động cơ thật sự của giới lãnh đạo tôn giáo là "lòng ganh ghét", nhưng dường như điều đó không đủ để ông ta hành động theo lương tâm. Điều này phản ánh sự xung đột nội tâm nào ở quan thống đốc?
6. Lời cảnh báo của vợ Phi-lát qua một giấc mơ là một sự can thiệp đặc biệt. Bà gọi Đức Chúa Jesus là "người công chính ấy". Chi tiết này bổ sung góc nhìn nào về danh tính của Đức Chúa Jesus, ngay cả từ phía người ngoại?
7. Sự thành công của các thầy tế lễ thượng phẩm và các trưởng lão trong việc thuyết phục đám đông cho thấy sức mạnh của dư luận khi bị định hướng bởi những người có thế lực. Bài học về sự thật và sự lãnh đạo tôn giáo sai trái được bày tỏ ở đây là gì?

Gợi Ý Áp Dụng:

Có 2 bài chia sẻ trong chủ đề này:
Dương Quang Trung
05/03/2026 19:14

Ngày 05/03/26.

Ma-thi-ơ 27:11-20 Đức Chúa Jesus Trước Mặt Thống Đốc Phi-lát – Phần 1

Kính thưa Chúa, hôm nay, ngày 05/ 03/2026, trong ân điển của Thiên Chúa, con vui mừng đọc và suy ngẫm Lời Chúa trong Ma-thi-ơ 27:11-20.

Con cầu xin Đức Thánh Linh, soi sáng, mở mắt con, xin cho con thấy được sự lạ lùng, kỳ diệu trong luật pháp của Ngài, sức mạnh, quyền năng trong Lời Ngài, xin giúp con áp dụng Lời Ngài vào đời sống con, để con được trở nên con cái đích thực của Ngài. Con thành kính cầu xin trong Danh Đức Chúa Jesus Christ. A-men.

11 Đức Chúa Jesus đã đứng trước thống đốc. Thống đốc đã hỏi Ngài rằng: "Có phải ngươi là Vua của dân Do-thái?" Đức Chúa Jesus đã nói: "Đúng như ngươi nói."
12 Trong sự Ngài bị cáo tội bởi các thầy tế lễ thượng phẩm và các trưởng lão, Ngài đã không đáp lời.
13 Bấy giờ, Phi-lát nói với Ngài: "Ngươi không nghe bao nhiêu điều họ làm chứng nghịch lại ngươi sao?"
14 Ngài đã không đáp lời người, đến không cả một lời, đến nỗi thống đốc hết sức ngạc nhiên.
15 Vào kỳ lễ, thống đốc vẫn có thói quen phóng thích cho đám đông một tù nhân mà họ muốn.
16 Vào lúc ấy, họ đã giữ một tù nhân khét tiếng, được gọi là Jesus Ba-ra-ba.
{Ba-ra-ba có nghĩa là "con trai của cha".}
17 Vậy, khi chúng đã nhóm lại, Phi-lát đã hỏi họ: "Các ngươi muốn ta tha người nào cho các ngươi, Jesus Ba-ra-ba hay Jesus được gọi là Christ?
18 Vì người đã biết rằng bởi lòng ganh ghét nên chúng đã nộp Ngài.
19 Người đang ngồi trên bục thẩm phán, vợ của người đã gửi lời đến người rằng: "Không có gì cho ông và cho người công chính ấy; vì hôm nay, tôi đã đau đớn nhiều trong giấc mơ bởi người ấy."

{"Không có gì cho ông và cho người công chính ấy" là thành ngữ, nó có nghĩa là "Đừng làm gì đến người công chính ấy."}
20 Nhưng các thầy tế lễ thượng phẩm và các trưởng lão đã thuyết phục các đám đông rằng chúng nên xin tha Ba-ra-ba và tiêu diệt Đức Chúa Jesus.

Những điều con học được
Kính thưa Chúa.

1/Khi bị Phi-lát tra hỏi về danh xưng "Vua của dân Do-thái", Đức Chúa Jesus xác nhận điều đó. Vì Ngài không chỉ là Vua của dân Do-thái mà thực chất Ngài là Vua của cả vũ trụ, của cả trái đất. Tuy nhiên, Ngài lại hoàn toàn im lặng trước vô số lời cáo tội của các thầy tế lễ thượng phẩm và các trưởng lão vì Ngài biết có cãi lại chúng cũng không lay chuyển ý muốn chúng tiêu diệt Ngài. Sự im lặng ở đây không có nghĩa là đồng ý, mà còn biểu hiện sự coi khinh những xét đoán của họ.

2. Thưa Chúa: Sự im lặng của Đức Chúa Jesus trước những lời buộc tội đã khiến Phi-lát hết sức ngạc nhiên. Điều này cho thấy bản chất và tâm trí của Phi-lát chỉ là một con người có tầm hiểu biết tâm linh nông cạn, thậm chí mù lòa, khác hẳn với Đức Chúa Jesus là một Thần Nhân, sẵn lòng dấn thân chịu chết để hoàn thành sứ mạng cứu chuộc loài người. Cảm tạ Chúa.

3. Thưa Chúa: Tập tục ân xá một tù nhân vào dịp lễ cho thấy đó là một đối sách nhân đạo của chính quyền về bối cảnh chính trị và xã hội thời bấy giờ. Sự tồn tại của tục lệ này đã tạo nên tình thế tiến thoái lưỡng nan cho Phi-lát vì ông muốn tha cho Chúa JESUS, nhưng quyết định đó lại đi ngược với dân chúng vì họ muốn tha cho Ba-ra-ba.

4. Thưa Chúa: Việc có hai người cùng tên là Jesus (Jesus Christ và Jesus Ba-na-ba) xuất hiện cùng lúc mang ý nghĩa biểu tượng sâu sắc của sự trớ trêu. Sự đối lập giữa "Đấng Christ" và "con trai của cha" (một kẻ nổi loạn) gợi cho con suy nghĩ về sự hiểu biết thấp kém, thậm chí mù lòa tâm linh trong sự lựa chọn của loài người.

5. Thưa Chúa; Dù Phi-lát nhận thức rõ động cơ thật sự của giới lãnh đạo tôn giáo là "lòng ganh ghét", nhưng dường như điều đó không đủ để ông ta hành động theo lương tâm. Điều này phản ánh sự xung đột nội tâm ở quan thống đốc: ông muốn tha cho Chúa JESUS vì thấy Ngài vô tội, nhưng nếu làm vậy thì ông không được lòng dân. Ông đại diện cho công lý, nhưng lại sử chết Chúa JESUS khi Ngài vô tội là một vết nhơ không thể xóa được của chính quyền thời ấy.

6. Thưa Chúa: Lời cảnh báo của vợ Phi-lát qua một giấc mơ là một sự can thiệp đặc biệt. Bà gọi Đức Chúa Jesus là "người công chính ấy". Chi tiết này bổ sung góc nhìn về danh tính của Đức Chúa Jesus, ngay cả từ phía người ngoại, họ cũng nhận ra điều đó.

7. Thưa Chúa: Sự thành công của các thầy tế lễ thượng phẩm và các trưởng lão trong việc thuyết phục đám đông cho thấy sức mạnh của dư luận khi bị định hướng bởi những người có thế lực. Bài học về sự thật và sự lãnh đạo tôn giáo sai trái được bày tỏ ở đây là chân lý lại thuộc về kẻ cầm quyền và đó là sự thối nát, một ruỗng của giáo quyền thời đó.

Phần con áp dụng.
Kính thưa Chúa.

1/ Đức Chúa Jesus đã im lặng trước những lời buộc tội, hoàn toàn vâng phục kế hoạch cứu chuộc. Khi bị hiểu lầm hoặc chỉ trích bất công, con học được từ sự im lặng đầy quyền năng và lòng tin cậy tuyệt đối nơi Cha của Ngài. Con Cảm tạ Chúa.

2. Thưa Chúa: Phi-lát biết rõ sự thật nhưng lại dao động trước áp lực đám đông. Trong cuộc sống hàng ngày, mặc dù có những áp lực (từ bạn bè, đồng nghiệp, xã hội) cũng không làm con phải thỏa hiệp với lẽ thật của Tin Lành vì đó là chân lý. Con cảm tạ Chúa.

3. Thưa Chúa: Sự lựa chọn giữa Jesus Ba-na-ba (đại diện cho sự nổi loạn, bạo lực của thế gian) và Đức Chúa Jesus Christ (đại diện cho sự thật, công chính và hy sinh) vẫn đang diễn ra trong lòng con mỗi ngày. Nhưng con sẽ chọn Chúa JESUS là trên hết mọi sự qua những quyết định và ưu tiên của mình. Con Cảm tạ Chúa.

4. Thưa Chúa: Vợ của Phi-lát đã nhận được sự mạc khải qua giấc mơ và đã lên tiếng. Con cần nhạy bén với sự dẫn dắt của Đức Chúa Trời qua nhiều hình thức khác nhau để nhận biết lẽ phải và "người công chính" chứ không đi theo ý chủ quan của riêng mình. Con cảm tạ Chúa.

5. Thưa Chúa: Các thầy tế lễ thượng phẩm đã dùng ảnh hưởng của mình để xúi giục đám đông làm điều ác. Con có thể sử dụng ảnh hưởng của mình, để hướng người khác đến với lẽ thật của Tin Lành, gieo mầm sống là là công việc thiện lành cho người khác. Con cảm tạ Chúa.

6. Thưa Chúa: "Lòng ganh ghét" là động cơ đẩy những nhà lãnh đạo tôn giáo đến chỗ khước từ Đấng Mê-si-a. Con không thể để cho sự ganh tị, so sánh hay ghen ghét nào len lỏi vào lòng, khiến con không thể vui mừng trước những việc Đức Chúa Trời đang làm qua người khác. Ngược lại, con Ha-lê-lu-gia-lê, cảm tạ Chúa, vui mừng khi những người khác đã bởi ơn Ngài mà làm những việc thiện lành. Con cảm tạ Chúa.

7. Thưa Chúa: Phân đoạn này cho thấy Đức Chúa Jesus đã bị xử án bất công để con được tuyên trắng án. Con sẽ đáp lại sự hy sinh và tình yêu thương lớn lao này bằng một đời sống cụ thể là tin, nhận Ngài, ăn năn tội, vâng Lời, làm theo mọi Lời răn dạy, đặc biệt là trong cách con đối xử yêu thương người khác và làm chứng về Ngài cho họ. Con cảm tạ Chúa.

Con cảm tạ ơn Chúa đã soi sáng con bài hôm nay. Nguyện mọi vinh quang, tôn quý, năng lực đều thuộc về Thiên Chúa đời đời vô cùng. Nguyện xin ân điển của Thiên Chúa, sự hiểu biết về Ngài, được đầy dẫy trong con. A-men.

Trong ân điển của Đức Chúa Jesus Christ.
Con Dương Quang Trung.


Đặng Thái Học
06/03/2026 09:53

Ma-thi-ơ 27:11-20 - Đức Chúa Jesus Trước Mặt Thống Đốc Phi-lát – Phần 1

Kính lạy Đức Chúa Trời, Cha Từ Ái của con ở trên trời!

Con dâng lời cảm tạ ơn Cha về ơn phước Ngài ban, cho con được tiếp tục học, suy ngẫm Thánh Kinh. Nguyện Đức Thánh Linh hướng dẫn con vào sự hiểu biết và áp dụng bài học hôm nay cách kết quả trong đời sống hằng ngày theo thánh ý Ngài!

11 Đức Chúa Jesus đã đứng trước thống đốc. Thống đốc đã hỏi Ngài rằng: "Có phải ngươi là Vua của dân Do-thái?" Đức Chúa Jesus đã nói: "Đúng như ngươi nói."
12 Trong sự Ngài bị cáo tội bởi các thầy tế lễ thượng phẩm và các trưởng lão, Ngài đã không đáp lời.
Sau khi Đức Chúa Jesus bị Tòa Công Luận kết án, họ đem Ngài đến trước mặt quan tổng đốc La-mã. Khi đứng trước quan tổng đốc, ông hỏi Ngài rằng: “Ngươi có phải là Vua của dân Do-thái không?” Đức Chúa Jesus đáp: “Đúng như ngươi nói.”

Đây là một câu hỏi mang tính chính trị đối với chính quyền La-mã, nhằm buộc tội Chúa là kẻ nổi loạn chống lại đế quốc. Tuy nhiên, Đức Chúa Jesus không né tránh sự thật, dù Ngài biết rõ những nguy hiểm sẽ xảy đến với mình.

Nhưng khi các thầy tế lễ cả và các trưởng lão tố cáo Ngài, thì Ngài vẫn im lặng, không tự biện hộ cho mình, vì Ngài tự nguyện chấp nhận mọi điều đó, để chương trình cứu chuộc nhân loại của Đức Chúa Trời được hoàn thành.

13 Bấy giờ, Phi-lát nói với Ngài: "Ngươi không nghe bao nhiêu điều họ làm chứng nghịch lại ngươi sao?"
14 Ngài đã không đáp lời người, đến không cả một lời, đến nỗi thống đốc hết sức ngạc nhiên.

Trước những lời buộc tội nặng nề mà Đức Chúa Jesus không hề đáp lời bào chữa, Phi-lát nói với Ngài về nhiều điều mà người ta đã làm chứng nghịch lại Ngài, và điều đó khiến ông hết sức ngạc nhiên.
Sự im lặng của Đức Chúa Jesus trước những cáo buộc ấy cho thấy một thái độ khác thường, khiến Phi-lát bắt đầu nghi ngờ và nhận ra rằng, vụ án này có nhiều điều bất thường.

15 Vào kỳ lễ, thống đốc vẫn có thói quen phóng thích cho đám đông một tù nhân mà họ muốn.
16 Vào lúc ấy, họ đã giữ một tù nhân khét tiếng, được gọi là Jesus Ba-ra-ba. {Ba-ra-ba có nghĩa là "con trai của cha".}

Vào mỗi kỳ lễ, quan tổng đốc thường có thói quen phóng thích một tù nhân theo yêu cầu của dân chúng, nhằm xoa dịu nguy cơ nổi loạn trong dịp lễ lớn của người Do-thái. Lúc bấy giờ, có một tù nhân khét tiếng tên là Jesus Ba-ra-ba đang bị giam giữ.

Đức Chúa Jesus là Con của Đức Chúa Trời, còn Jesus Ba-ra-ba chỉ là con trai của một người cha trần thế. Đây là hai người mà dân chúng được phép chọn một người để được nhận ân xá.

Điều này cho thấy các nhà lãnh đạo tôn giáo Do-thái đã đối xử với Chúa một cách hết sức bất công, khi đặt Ngài ngang hàng với một tội nhân khét tiếng trong thời bấy giờ.

17 Vậy, khi chúng đã nhóm lại, Phi-lát đã hỏi họ: "Các ngươi muốn ta tha người nào cho các ngươi, Jesus Ba-ra-ba hay Jesus được gọi là Christ?
18 Vì người đã biết rằng bởi lòng ganh ghét nên chúng đã nộp Ngài.

Vậy, khi họ đã tụ họp lại, Phi-lát hỏi: “Các ngươi muốn ta tha ai cho các ngươi: Jesus Ba-ra-ba hay Jesus được gọi là Christ?” Sự lựa chọn giữa một tên tội phạm nguy hiểm và Đức Chúa Jesus - Đấng Christ vô tội - mà Phi-lát đưa ra có lẽ nhằm bênh vực Chúa trước dân chúng. Bởi Phi-lát biết rằng chính vì lòng ganh ghét và nỗi sợ mất quyền lực mà các thầy tế lễ thượng phẩm và các trưởng lão đã nộp Ngài.

19 Người đang ngồi trên bục thẩm phán, vợ của người đã gửi lời đến người rằng: "Không có gì cho ông và cho người công chính ấy; vì hôm nay, tôi đã đau đớn nhiều trong giấc mơ bởi người ấy." {"Không có gì cho ông và cho người công chính ấy" là thành ngữ, nó có nghĩa là "Đừng làm gì đến người công chính ấy."}
20 Nhưng các thầy tế lễ thượng phẩm và các trưởng lão đã thuyết phục các đám đông rằng chúng nên xin tha Ba-ra-ba và tiêu diệt Đức Chúa Jesus.

Khi Phi-lát đang ngồi trên bục thẩm phán, vợ ông sai người đến nói rằng: “Đừng can dự gì đến người công chính ấy; vì hôm nay trong giấc chiêm bao tôi đã chịu đau đớn nhiều vì người.” Đây là lời cảnh báo của vợ Phi-lát, khuyên ông đừng làm hại Đức Chúa Jesus, vì Ngài là Đấng công chính.

Nhưng các thầy tế lễ thượng phẩm và các trưởng lão đã xúi giục đám đông, khiến họ xin tha Ba-ra-ba và đòi giết Đức Chúa Jesus. Điều này bày tỏ mưu đồ gian ác của giới lãnh đạo tôn giáo Do-thái: họ cố ý đối xử bất công với Ngài. Đồng thời, sự việc ấy cũng trở thành hình bóng về sự cứu chuộc - Đức Chúa Jesus chịu chết thay cho tội nhân, còn Ba-ra-ba tượng trưng cho người đáng phải chịu án.

Kính lạy Chúa!

Phân đoạn Thánh Kinh này thuật lại sự kiện Đức Chúa Jesus đứng trước mặt thống đốc Phi-lát, cho thấy sự đối lập giữa Đấng vô tội và sự cứng lòng của các lãnh đạo tôn giáo cùng đám đông.

Qua đó bày tỏ rằng Đức Chúa Jesus thật sự là Vua, dù Ngài bị loài người xét xử. Điều này nhắc nhở con dân Chúa noi theo gương Ngài khi bị hiểu lầm hoặc bị xét đoán, nhưng vẫn giữ vững đức tin nơi Ngài. Không phải mọi cáo buộc đều cần phải biện minh; vì đôi khi sự im lặng phó thác lên Đức Chúa Trời để ý muốn Ngài được nên là điều cần thiết.

Con người thường dễ bị ảnh hưởng bởi những người có quyền lực hoặc tiếng nói lớn. Vì vậy, đức tin của con dân Chúa không nên dựa vào ý kiến của số đông, nhưng phải đặt nền tảng trên Lẽ Thật của Thánh Kinh.
Nguyện Chúa ban ơn để con học theo gương Đức Chúa Jesus: khi bị hiểu lầm hoặc chỉ trích, biết im lặng cầu nguyện và dâng trình mọi sự lên Đức Chúa Trời với lòng tin cậy. Xin Chúa ban cho con sự can đảm đứng về phía chân lý, dù phải trả giá hay bị số đông phản đối.

Xin giúp con luôn xét lại lòng mình, để mọi quyết định đều xuất phát từ ân điển của Đấng Christ. Xin giữ tấm lòng con khiêm nhu, nhạy bén và sẵn sàng lắng nghe sự cảnh báo của Ngài. Dù ảnh hưởng của con là nhỏ bé, xin Chúa vẫn dùng con để khích lệ và hướng người khác đến với Ngài.

Xin cho con vui mừng trong sự hiệp một khi Đức Chúa Trời hành động qua những người khác, vì sự vinh hiển danh thánh của Ngài. Và xin giúp con đáp lại sự hy sinh và tình yêu lớn lao của Chúa bằng một đời sống ngày càng giống Chúa hơn, đồng thời giúp nhiều người khác biết đến Ngài. Amen!

Trong ân điển của Đức Chúa Jesus Christ.
Con, Đặng Thái Học


Bài Suy Ngẫm

*Theo thứ tự từ mới đến cũ